Que se passe-t-il lorsque quatre hommes adultes, parfaitement à l'aise dans les racines des hommes Alfa qui leur sont attribués par la société, se retrouvent désorientés dans un monde qui a changé les règles du jeu? Vient le 21 mai sur Netflix La nouvelle série de comédie italienne Vrais mâlesavec Maurizio Lastrico, Matteo Martari, Francesco Montanari Et Pietro Sermonti. Produit par Matteo Rovere pour le Groenland et réalisé par Matteo Oleotto Et Letizia Lamartirela série vise à explorer – entre les rires et les réflexions – ce que cela signifie d'être des hommes dans un monde en constante évolution. Adaptation de la série espagnole réussie Machos alfala version italienne (écrite par Furio Andreotti, Giulia Calenda Et Ugo ripamonti) apporte avec lui un nouveau contexte culturel, un ton plus sentimental et un regard affectueusement critique sur un groupe de quarante ans en cas de crise d'identité. Nous en avons parlé avec le casting, les auteurs et les réalisateurs.
Les protagonistes sont Mattia, Massimo, Riccardo et Luigi – joués respectivement par la chaussée, Martari, Montanari et Serntti – quatre amis liés par une ancienne complicité universitaire et aujourd'hui perdue entre l'égalité des sexes, la crise de couple, les nouvelles relations et les pères – cette mauvaise expression, nous avons mis les mains en avant – « Mammi ». « Le défi n'était pas de juger dans Un projet qui pose de nombreuses questions. Il raconte une perplexité qui vous donne une grande chance. Nous racontons le moment où vous pouvez décider qui être indépendamment des rôles « , a expliqué le réalisateur Letizia Lamartire lors de la conférence de presse.
Quatre hommes qui se cherchent
Mais qui sont ces quatre hommes perdus? Massimo, un ancien directeur de télévision à l'automne libre, se retrouve à faire face à la perte de pouvoir et à l'ascension professionnelle de son influenceur de partenaire (Laura Adriani)); Luigi, chauffeur de bus et père modèle, découvre que tout faire à la maison n'est pas suffisant lorsque le lien émotionnel avec sa femme est perdu (Thony)); Mattia, un guide touristique séparé, essaie de reprendre le jeu dans le monde des rendez-vous modernes avec l'aide de sa fille Gen Z, Emma (Alice Lupparelli)); Riccardo, propriétaire d'un bistrot et traître en série, est déplacé lorsqu'il est son partenaire (Sarah Felberbaum) pour vouloir ouvrir le couple. « Ces quatre hommes aiment leurs femmes, mais ils ne peuvent pas les suivre », a déclaré le scénariste Giulia Calenda faisant également une réflexion sur la façon dont le ton comique construit le terrain parfait pour faire face à certains thèmes, à bien des égards aussi épineux. « Plus le thème est important, plus la comédie fonctionne« , a-t-il ajouté.
Les quatre protagonistes incarnent quatre hommes en crise différente, mais tout, entre les doutes et les peurs, cherche une nouvelle façon d'être des hommes. « Mon personnage est apparemment le plus doux, mais c'est peut-être le plus dangereux parce qu'il oublie le corps de la femme qu'il aime. Je l'aimais très bien parce qu'il est très tendre », a déclaré Pietro Sermonti. « Être de vrais mâles? Pour mon caractère, cela signifie avoir sa propre reine et cacher le harem … », ironisé Francesco Montanari. « Mattia est le chauviniste masculin qui se croit plus tard que les autres. Mais il est aussi plein de zones ombragées », a expliqué le trottoir. Et Massimo? Pour Matteo Martari, l'on ressent « une sorte de super-héros de super-héros ».
Dans le casting, nous trouvons également Thony, Sarah Felberbaum, Nicole Grimaudo et Laura Adriani, ainsi que Corrado Fortuna. Et les femmes, dans cette histoire, sont loin d'être secondaires: Ils sont écrits pour être des agents du changement, capables de saper les modèles masculins sans devenir caricatures. « Il y avait le risque de glisser même dans les stéréotypes féminins, mais je pense que le risque a été esquivé », a souligné Maurizio Lastrico. Même les réalisateurs voulaient mettre en évidence la complexité des personnages. « C'est toujours une comédie, mais c'est une merveilleuse façon de faire face au sujet, souriant », a déclaré Matteo Oleotto. « Nous ne voulions pas juger, mais dire à la perplexité comme une grande possibilité », a ajouté Lamartire.
La comparaison avec la série originale: une adaptation de tailleur pour l'Italie
Les auteurs Furio Andreotti, Giulia Calenda et Ugo Ripamonti ont donné Une nouvelle apparence à la série espagnole originale l'adaptant au public italienavec un ton plus empathique et un humour moins agressif. « Notre référence est la comédie italienne: ce mâle incarné par Mastroianni, Sordi, Gassman« , Andreotti se souvient. Ce n'est pas une coïncidence que le cœur de la série est la ville de Rome, la ville où les protagonistes se sont rencontrés pendant les années universitaires et qui les ont ensuite vus grandir et changer. Même les 8 épisodes ont les titres des chansons italiennes et il y a quelques moments musicaux » très italiens « , pour le dire avec le style. Et pour les écrire, ils nous ont avoué, les auteurs ont eu le plaisir.
En fin de compte, c'est une comédie qui nous invite à nous interroger, mais à la légère. Nous demander si « nous aimons tellement ce mot … ça fait mal », comme Sermonti l'a dit en citant « la gentillesse en tant qu'acte politique » de la fin Mattia Torre. La nomination, avec les 8 épisodes de la première saison, est prévue pour le 21 mai sur Netflix.